Бюро переводов или машинный перевод?
Практически у каждого образованного человека есть компьютер и когда возникает необходимость в переводе текста встает вопрос: стоит ли его переводить с помощью компьютерной программы или воспользоваться специалистами бюро переводов?
Как работают программы машинного перевода?
В основе традиционной технологии машинного перевода лежит применение алгоритмов, в которых запрограммированы лингвистические правила. Эта технология существует уже более полувека и поэтому имеет полное право называться традиционной. Здесь надо отметить, что на заре компьютерной эпохи просто физически отсутствовали базы параллельных текстов в электронном виде. Да и возможности первых компьютеров были не столь велики, чтобы оперативно анализировать большие массивы текстов.
О том, как сейчас решена эта задача можно прочитать далее…
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий